mercoledì 28 dicembre 2011

ALAGNA

                                     ALAGNA
                            Le rondini e il pollaio

All'inizio della primavera allorchè le contadine della Lomellina vedevano sfrecciare in cielo le prime rondini, si ritrovavano sull'aia delle cascine. Prendevano un amanciata di terra da sotto ai piedi e la buttavano nei pollai.
Era questo un gesto propiziatorio per un'abbondante produzione di uova e per allontanare le malattie dalle galline.


http://translate.google.com

The swallows and the chicken coop
In the early spring of Lomellina Where the peasant saw the first swallows darting in the sky, found themselves in the yard of the farms. They took a amanciata ground from under his feet and threw in chicken coops.This was a propitiatory gesture to an abundant production of eggs and to ward off diseases from chickens.

Les hirondelles et le poulailler

Au début du printemps de la Lomellina Lorsque le paysan a vu les premières hirondelles s'élançant dans le ciel, se sont retrouvés dans la cour de la ferme. Ils ont un terrain amanciata sous ses pieds et jeté dans les poulaillers. Ce fut un geste propitiatoire à une abondante production d'œufs et de prévenir les maladies des poulets.

Nessun commento:

Posta un commento

AIUTACI E AGGIUNGI QUI I TUOI CONTRIBUTI!